PURPLE PLACE

Esp

Ser hombre o ser mujer determina en gran parte la forma en que la sociedad construye sus expectativas respecto de lo que somos como personas. El género se nos asigna incluso antes de nacer.

 

¿Cuáles son las tensiones que genera la corporalidad, ese lugar donde nos sentimos vulnerables? ¿Es nuestro cuerpo el campo de batalla entre el ser y el parecer?

 

En Purple Place propongo que la imagen, la música y el sonido nos trasladen a una atmósfera desde la que apelar al esfuerzo constante por encontrar un lugar donde sentirnos cómodos, donde sabernos aceptados y naturalmente integrados en un universo de formas y corporalidades posibles.

 

Me interesa reflexionar sobre la vulnerabilidad, la memoria de la piel, la búsqueda de identidad, las presiones que generan las apariencias y la necesidad de auto-reconocimiento en el cuerpo que le ha tocado a cada individuo.

 

El proyecto fue llevado a cabo gracias a la participación de personas transexuales con cuerpos intervenidos.

Eng

Being male or female largely determines how society builds its expectations of who we are as people. Gender is assigned to us even before we are born.

 

What are the tensions generated by corporeality, that place where we feel vulnerable? Is our body the battlefield between being and appearing?

 

With Purple Place I propose images, music and sound transfer us to an atmosphere from which to appeal to the constant effort to find a place where we feel comfortable, where we know we are accepted and naturally integrated into a universe of possible forms and corporalities.

 

I am interested in reflecting on vulnerability, the memory of the skin, the search for identity, the pressures generated by appearances and the need for self-recognition in the body that has touched each individual.

 

The project was carried out thanks to the participation of transsexual people with intervened bodies.